
I think 燜燒鍋 is okay too. It may take longer (more than an hour??). I have one at home and maybe I'll try it sometime. But just remember to add 枸杞 and 紅棗 later otherwise they would be too soft.
Also, I use a big size Connie Ware and cover it with the lid because my 大碗公 is not big enough for everybody!!
>【 在 Wen-Yu Hou 的大作中提到: 】
>Dear BHV
>
>The pleasure is all mine. ^_^
>
>我也認為良友的好耶
>我要寫燜燒鍋 寫成慢燉鍋
>慢燉鍋我也不曾用耶
>
>Wen-Yu
>
>
>>【 在 BHV 的大作中提到: 】
>>Dear Wen-Yu,
>>
>>Great translation!! THANKS!!!
>>
>>(1) 良友 罐頭素鴨面筋 is better.
>>(2) Yes, you can use slow-cooker (but I never try it before). Then you might want to cook it all night. Right, I forgot to say 'Add water into the bowl'!!
>>
>>BHV
>>
>>>【 在 Wen-Yu Hou 的大作中提到: 】
>>>好喝的湯食譜
>>>
>>>
>>>>【 在 BHV 的大作中提到: 】
>>>>Sorry I can't type Chinese...
>>>>
>>>>This is a soup:
>>>>
>>>>(1) Dry black mushroom (small ones, don't cut it)
>>>1 乾的黑香菇 小朶的 整朶下去不要切
>>>>(2) vegi duck (flower gluten, it's in a can)
>>>2 素鴨 (我猜是良友的或是味全的罐頭素鴨面筋)
>>>>(3) Huang-Chi (a Chinese herb)
>>>3 黃祁(一種中藥草)
>>>>(4) 当归 (few slices)
>>>4 當歸幾片
>>>>(5) a little bit of sesame oil
>>>5 一點麻油
>>>>(6) a little bit of salt or soy sauce
>>>6 一點鹽或醬油
>>>>(7) Go-Gi (it's red and small)
>>>7 枸杞
>>>>(8) Red dates (no seed)
>>>8 紅棗(無子)
>>>>Put items 1-6 altogether in a bowl and cook with a big cooking pot (first layer is the hot water in the pot, the 2nd layer is for the bowl). Just like you cook Bao-Chiz.
>>>把1到6項放入一個大碗公 我猜要加水耶 然後用蒸的(我看用慢燉鍋應該也可以吧)
>>>>Cook them for 30 minutes. Then add items 7-8 and cook for another 30 minutes.
>>>煮30分鐘後 把7跟8放進去 再煮30分
>>>>Many friends love this soup that I made. Hope you like it too.
>>>>
>>>>Mr Wen-Yu Hou or anyone, would you please translate above for me? Thanks a lot!!
>>>遵命 BHV大姊
>>>

Dear Wen-Yu,
Great translation!! THANKS!!!
(1) 良友 罐頭素鴨面筋 is better.
(2) Yes, you can use slow-cooker (but I never try it before). Then you might want to cook it all night. Right, I forgot to say 'Add water into the bowl'!!
BHV
>【 在 Wen-Yu Hou 的大作中提到: 】
>好喝的湯食譜
>
>
>>【 在 BHV 的大作中提到: 】
>>Sorry I can't type Chinese...
>>
>>This is a soup:
>>
>>(1) Dry black mushroom (small ones, don't cut it)
>1 乾的黑香菇 小朶的 整朶下去不要切
>>(2) vegi duck (flower gluten, it's in a can)
>2 素鴨 (我猜是良友的或是味全的罐頭素鴨面筋)
>>(3) Huang-Chi (a Chinese herb)
>3 黃祁(一種中藥草)
>>(4) 当归 (few slices)
>4 當歸幾片
>>(5) a little bit of sesame oil
>5 一點麻油
>>(6) a little bit of salt or soy sauce
>6 一點鹽或醬油
>>(7) Go-Gi (it's red and small)
>7 枸杞
>>(8) Red dates (no seed)
>8 紅棗(無子)
>>Put items 1-6 altogether in a bowl and cook with a big cooking pot (first layer is the hot water in the pot, the 2nd layer is for the bowl). Just like you cook Bao-Chiz.
>把1到6項放入一個大碗公 我猜要加水耶 然後用蒸的(我看用慢燉鍋應該也可以吧)
>>Cook them for 30 minutes. Then add items 7-8 and cook for another 30 minutes.
>煮30分鐘後 把7跟8放進去 再煮30分
>>Many friends love this soup that I made. Hope you like it too.
>>
>>Mr Wen-Yu Hou or anyone, would you please translate above for me? Thanks a lot!!
>遵命 BHV大姊
>

好喝的湯食譜
>【 在 BHV 的大作中提到: 】
>Sorry I can't type Chinese...
>
>This is a soup:
>
>(1) Dry black mushroom (small ones, don't cut it)
1 乾的黑香菇 小朶的 整朶下去不要切
>(2) vegi duck (flower gluten, it's in a can)
2 素鴨 (我猜是良友的或是味全的罐頭素鴨面筋)
>(3) Huang-Chi (a Chinese herb)
3 黃祁(一種中藥草)
>(4) 当归 (few slices)
4 當歸幾片
>(5) a little bit of sesame oil
5 一點麻油
>(6) a little bit of salt or soy sauce
6 一點鹽或醬油
>(7) Go-Gi (it's red and small)
7 枸杞
>(8) Red dates (no seed)
8 紅棗(無子)
>Put items 1-6 altogether in a bowl and cook with a big cooking pot (first layer is the hot water in the pot, the 2nd layer is for the bowl). Just like you cook Bao-Chiz.
把1到6項放入一個大碗公 我猜要加水耶 然後用蒸的(我看用慢燉鍋應該也可以吧)
>Cook them for 30 minutes. Then add items 7-8 and cook for another 30 minutes.
煮30分鐘後 把7跟8放進去 再煮30分
>Many friends love this soup that I made. Hope you like it too.
>
>Mr Wen-Yu Hou or anyone, would you please translate above for me? Thanks a lot!!
遵命 BHV大姊

Sorry I can't type Chinese...
This is a soup:
(1) Dry black mushroom (small ones, don't cut it)
(2) vegi duck (flower gluten, it's in a can)
(3) Huang-Chi (a Chinese herb)
(4) 当归 (few slices)
(5) a little bit of sesame oil
(6) a little bit of salt or soy sauce
(7) Go-Gi (it's red and small)
(8) Red dates (no seed)
Put items 1-6 altogether in a bowl and cook with a big cooking pot (first layer is the hot water in the pot, the 2nd layer is for the bowl). Just like you cook Bao-Chiz.
Cook them for 30 minutes. Then add items 7-8 and cook for another 30 minutes.
Many friends love this soup that I made. Hope you like it too.
Mr Wen-Yu Hou or anyone, would you please translate above for me? Thanks a lot!!
>【 在 琴子 的大作中提到: 】
>嗨!
>
>未吃素前,母亲常以肉类炖当归给我补身。想请问各位当归可以和蔬菜一块煮吗?应该多久吃一次?我素来有经期不准的问题,颇担心的。
>
>谢谢!
>
>琴子