http://abc.appledaily.com.tw/index.cfm?Fuseaction=TwoLang&Article_ID=2343582&PageNo=1
這是蘋果日報的原本的文章 我翻譯的不好怕誤導大家,所以想說既然是蘋果日報應該有網路版,就找到了蘋果日報的原文 希望大家不要被我的翻譯誤解原意
以下是上面那個網站複製下來的
素食 血壓較健康
Plant foods linked to better blood pressure
People who fill up on vegetables, whole grains and fruit tend to have healthier blood pressure levels than their more carnivorous peers, according to an international study published.
根據一份已出版的國際研究報告指出,常吃蔬菜、全穀類食物和水果的人,比起肉食性的同輩,擁有較健康的血壓水平。
The findings, say researchers, bolster recommendations that adults eat more plant-based foods for the sake of their cardiovascular health.
研究人員表示,研究結果支持成年人為心血管健康,應多吃植物基底食品的健康建議。
The study found that among nearly 4,700 middle-aged adults in four countries, those who ate more vegetable protein -- from grains, vegetables, beans and fruit -- tended to have lower blood pressure.
研究發現,4個國家的將近4700百名中年成人之中,多攝取全穀類食物、蔬菜、豆類和水果等含植物性蛋白質的人,血壓較低。
Even a small increase in the proportion of calories derived from vegetable protein translated into a dip in blood pressure, according to findings published in the Archives of Internal Medicine.
根據刊登在國際醫學期刊《內科醫學檔案》的研究,攝取卡路里時,即使少量增加植物性蛋白質來源的比例,也可讓血壓下降。
The study included 4,680 adults ages 40 to 59 from the UK, US, China and Japan. Reuters
這項研究的對象包括4,680名年齡介於40至59歲之間,來自英國、美國、大陸和日本的成年人。
-----------------------------------
因為這篇文章看起來有點不完整,因此我順便找到了原文的網址
此網址是整篇的內容 供大家參考
http://news.yahoo.com/s/nm/20060109/hl_nm/diet_bloodpressure_dc_1