>【 在 佈德 的大作中提到: 】
>我也建議!我們辛苦的阿富站長。如果您方便的話,希望能麻煩您一下,作一個連結,放到餐館查訊裡面,以方便村民查訊。用來解決看的到地址,卻找不到地點的遺憾。(不過這純粹是個人的意見啦!)。
不行的,向這類的"深度連結"必須要事先取得對方的同意才行執行。否則是違反著作權法的喔!這樣的案例在國外已經有判例。
是的,我覺得阿富站長講的沒錯,小館應該也沒有多餘的心力,可以繪製地圖,畢竟電子地圖不是那麼容易完成的。
不過我也推薦一個免費的電子地圖查訊網站,應該可以幫大家解決這個問題(如果你是在台灣的話^_^)。
網址是:
http://maps.yam.com/yam/search.asp
這是蕃薯藤電子地圖,只要輸入地址,全台灣應該都可以找的到呦!
我也建議!我們辛苦的阿富站長。如果您方便的話,希望能麻煩您一下,作一個連結,放到餐館查訊裡面,以方便村民查訊。用來解決看的到地址,卻找不到地點的遺憾。(不過這純粹是個人的意見啦!)。
PS.希望對大家會有幫助呦!^_^
>【 在 阿富 的大作中提到: 】
>
>
>
>>【 在 amys763 的大作中提到: 】
>>建議
>>1.能在查詢出所要餐館後還能秀出地理位置
>因為目前餐館資料都是村民提供,我們尚無足夠的人力、資源來幫大家繪製地圖。
>若把繪製地圖的工作交給村民自行來做,將會出現各式各樣型態的地圖。相信你也不會滿意的。
>這點,就請先多多包容。
>
>
>>2.國外餐館
>> 能否在外文下方(國家及地址)再另詳列中文字
>國外餐廳都有其原本的名稱,我們並不需要硬把它翻譯成中文,一來是你知道了也沒什麼幫助,你到當地拿中文問人士不會有答案的;二來,我們的外語程度也不好,翻譯之後只會造成更多的誤解 ^^;
>
>【 在 amys763 的大作中提到: 】
>建議
>1.能在查詢出所要餐館後還能秀出地理位置
因為目前餐館資料都是村民提供,我們尚無足夠的人力、資源來幫大家繪製地圖。
若把繪製地圖的工作交給村民自行來做,將會出現各式各樣型態的地圖。相信你也不會滿意的。
這點,就請先多多包容。
>2.國外餐館
> 能否在外文下方(國家及地址)再另詳列中文字
國外餐廳都有其原本的名稱,我們並不需要硬把它翻譯成中文,一來是你知道了也沒什麼幫助,你到當地拿中文問人士不會有答案的;二來,我們的外語程度也不好,翻譯之後只會造成更多的誤解 ^^;