I am living in Australia now, but no one ask me those questions~.~.....
>【 在 Penny Pan 的大作中提到: 】
>Nope, the concern of animal right is indeed the reason why I convert to be a vegetarian. Normally I only say, "it's my personal choice!" then people usually shut their mouth off especially when I mention it's "personal..." ;-)
>If they start asking me all those weird questions, then I will say," well, give me two hours and I will answer all your questions..." Usually I will have the "Do not mess around with me" look on my face when they start to ask weird questions ~ Ha ha ha ha!
>About 90%, people usually respect me as a vegetarian. And there are many vegetarians around!
>So do not worry~
>
>
>
>>【 在 水也 的大作中提到: 】
>>因為工作關係
>>有時候必須到國外參加會議
>>與會的外國朋友多是同門的學術界長輩、同學
>>每每用餐時就會發現選擇素食餐的並不只我一個
>>倒沒那分「孤獨」的感覺,哈
>>至於當有人問起素食的理由
>>一般來說吃飯的事屬於個人領域
>>外國人(我的例子發生在美、英、德、日)
>>幾乎不會像東方人一樣有那麼重的「窺奇」心理
>>我的經驗是沒有一個外國朋友問我為什麼選擇素食呢!
>>
>>這或許還跟民族性還有生活習慣有關係
>>對歐美等人文社會較開發的人來說
>>選擇素食甚至還象徵某種環境主義的堅持
>>如果會被注意,那大概是被投以某種裡想性格者的崇拜眼神
>>不像包括華人社會在內的東方
>>素食總是刻板印象為素食甚至是相對於多數葷食者的「不合群」
>>總之
>>就是少了那麼點眼界還有寬容囉
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>>【 在 scwei 的大作中提到: 】
>>>請問一下Penny,
>>>說animal right不知會否產生尷尬場面?(雖同理心與宗教是主因)
>>>
>>>這次行程會與諸多學生社團社交,原本想說用"為健康考量,
>>>在台灣吃素很方便"等說法,但覺得又有點不妥,畢竟隨行的伙伴
>>>只有我一個人是這樣的飲食習慣。若追問-"難道其他人就比較
>>>不重視健康嗎?",那就尷尬了:P
>>>
>>>
>>>>【 在 Penny Pan 的大作中提到: 】
>>>>Some people would ask, some don't. Even if they ask, they wouldn't go too much details. Just tell them because of the religion or animal right then they would understand.
>>>>
>>>>