野菜だけのチャーハンをつくっていただければありがたいです。但し ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮を抜けてください。
(如果能夠幫我準備素菜炒飯我會很感激,但是請你拿掉5葷)
動物性の油もだめです。
(動物性的油也不行)
五葷(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、らっきょ)と動物性、魚介類の物を抜けて野菜ラーメンを作っていただけませんか?
(可以麻煩你幫我煮沒有5葷以及動物性魚貝類東西的蔬菜拉麵?)
この近く 菜食料理を対応できるレストランがないですので、かなり困りますが もし 五葷(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、らっきょ)と動物性と魚介類の物を抜けて何かの料理をつくっていただければとてもありがたいです。
(由於這附近完全沒有可以提供素食料理的餐廳,只要不添加5葷以及動物性魚貝類的東西,隨便幫我烹煮任何料理都無限感激)
>【 在 CHACHAGIRL 的大作中提到: 】
>以下這篇文章費了很大的時間才整理好
>有需要的朋友只限於個人使用
>希望尊重智慧財產權
>如果你想要轉載在任何網站
>請你務必先經過我的同意
>目前優先同意本網站轉載這篇文章
>有興趣前往日本旅行的朋友
>可以配合我之前在素食資訊所發表的日語
>可以有更完整的日語資料
>如果各位朋友到日本旅行有碰到任何狀況
>也可以提供資料給我
>我會把妳們所碰到的問題點翻譯成日文
>如此一來可以嘉惠其他到日本旅行的朋友
>
>
>
>
>日本語が聞いてもわからないですが お手数ですが。 私の質問に対して、指で次の答えを指して下さい。
>( 很抱歉我聽不懂日文,麻煩你針對我的問題用手指指出以下的回答)
>
>いいえ 対応できません。(很抱歉我們沒有辦法準備)
>はい 対応できます。(是的,我們可以準備)
>できます 可以
>できません 不可以
>食べます 可以吃
>食べれません 不可以吃
>あります。 有
>有りません 沒有
>
>
>私達の材料すべて多少でも動物性のものがあるため、菜食用意できません
>(因為我們的是材料都多少少都有動物性的東西,所以沒有辦法準備素食料理)
>
>すみません 私がこの近く菜食レストランがあるかどうか知りません
>(很抱歉我不知道這附近是不是有素食餐廳)
>
>卵は有精卵です。
>(雞蛋是有精雞蛋)
>
>当店の使ったのは動物性バターだ
>(本店所使用的是動物性的奶油)
>
>もし、香港、台湾、中国大陸のコックさんがいらしゃれば、呼んできてもらいませんか? 私達は菜食料理のことについてコックさんと討論したいです。
>(如果有香港、台灣、中國大陸的廚師可不可以請他們出來1下,我們想讓跟他們討論素食料理的問題)
>
>この料理は動物性と魚貝類のものと五葷を抜けてもよろしいですか?
>(請問這道料理可不可以不要5葷以及任何動物性和魚貝類的東西?)
>
>動物性バターとクリームを添加してないパンがありますか?
>(請問是否有沒無添加動物性奶油及cream的麵包)
>
>卵、動物性バターとクリームを添加してないパンがありますか
>(請問是有未添加雞蛋的麵包以及動物性奶油&CREAM的麵包)
>
>どのパンは菜食主義者が食べれますか?パンは動物性のものを添加したらだめです。
>(請問有哪一種麵包是素食者可以吃的,麵包必須沒有添加動物性的東西)
>
>
>白いご飯 ひとつ 下さい。
>(請給我1碗白飯)
>
>この料理はねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、動物性と魚介類の物を抜けたら、私は食べれると思います。 抜けていただけますか?
>(這套料理如果不加5葷以及動物性魚貝類的東西,我就可以吃東西,可不可以麻煩你不要去掉這些東西?)
>
>ざるそばのならつゆじゃなくて普通の生醤油を使ったら食べれます。
>(日式涼麵如果不用原來的醬汁,改用普通的醬油我就能夠吃)
>
>冷しうどんのならつゆじゃなくて普通の生醤油を使ったら食べれます。
>( 烏龍涼麵如果不用原來的醬汁,改用普通的醬油我就能夠吃)
>
>とても厳しい菜食主義だから、五葷(ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮、らっきょと動物性と魚介類の物を食べません。
>(我是非常嚴格的素食者所以不吃5葷以及動物性魚貝類的東西)
>
>どんな野菜炒めの料理でもよろしいですが ねぎ、にんにく、玉ねぎ、韮だけ抜けたらいいです。
>(任何炒青菜的料理都可以,只要不添加5葷都可以)
>
>
※此文原作者於2006/07/01 11:07:25修改過。