| suiis首頁 | 設為首頁 | 加入最愛
限時特價商品
» 更多
 
現在位置:討論區 / 愛情與友誼 / 所有回應 愛情與友誼 # 176170 之文章
討論區/愛情與友誼 文章

上一篇:分享一首詩--祝大家情人節快樂    下一篇:何謂"墨水心"
主題:All the good ones are taken. 含原文總篇數 1
原       文
作者: 舉起夢想的翅膀×擁抱希望的星空=許下星願
發表日期:2006/07/29 10:14:29
文章編號:176170   推文人氣指標: (2)

莫非定律說得真是有理啊

條件好的人都有伴了

再提供幾條愛的定律給大家參考一下 順便學學英文吧



People to whom you are attracted invariably think you remind them of someone else.



The love letter you finally got the courage to send will be delayed in the mail long enough for you to make a fool of yourself in person.



Other people`s romantic gestures seem novel and exciting.

Your own romantic gestures seem foolish and clumsy.











  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

推文內容:

小Leo+不老婆婆謝謝分享!我正在找好的中-英翻譯網站/請問誰可以介紹一下?感謝先2006/07/29 21:04:35
再再很有趣2006/07/29 10:59:22
回 應 文 章
共 0 筆 第 1 頁/共 1 頁   << 上一頁下一頁 >>

上一篇:分享一首詩--祝大家情人節快樂    下一篇:何謂&quot;墨水心&quot;


建議使用IE7.0以上, FireFox 3.0以上, Chrom的瀏覽器,瀏灠模式1024x768
本網站內容、圖案、著作權 及責任歸作者所有,禁止未經授權轉貼節錄使用
© 1997-2024 suiis|素易 All Rights Reserved.