比爾柯林頓(美國前總統): 簡短的答案是我實際上力行以植物性為主的飲食方式。我以豆子、豆類、蔬菜、水果為生。我每天早上飲用蛋白質補給品,我不喝牛奶,我喝水果杏仁奶搭配蛋白質粉,我就這樣在一天的清晨得到當天的蛋白質。這改變我整個新陳代謝,而且我減少了24磅,我回到了我在高中時期的重量。但是我是為了不同因素這樣做的,我的意思是我以前想要減輕一點重量而已,我從來沒有想過這真得發生了。 我以前減重是因為在我放入此血管內支架以後,我在擁有替代管、喪失比動脈更薄且更弱的靜脈以後這樣進行的。事實是,它阻塞了,這意味著,膽固醇仍在我部份血管替代管中積累。感謝上帝,我可以拿走替代管了。我不要再讓那種情形發生。所以,我開始進行所有這類的研究,我看到自從1986年起,力行植物性飲食(沒有奶製品、沒有任何種類肉類--沒有吃雞、火雞)的人中有百分之82....我吃非常少魚,我偶而會吃一點點魚肉,不常。假如你可以這樣做的話,如此身體力行的人中有百分之82,他們的身體開始自我痊癒。他們的動脈阻塞清除了,沈積在他們心臟附近的鈣質分裂了,此運動是由在克里夫蘭醫療中心的卡爾德威爾•耶瑟斯庭博士、狄恩•歐尼斯博士、寫〝The China Study〞(中文書名:救命飲食)以及一些其它書籍的坎貝爾博士與他兒子所領導,但是我們擁有25年的證據。因為我為了雀兒喜的婚禮想要減重,我要變成這實驗的一部份。我要看看我是否可以成為具有自清機制的人們中的一份子。我們要看看。
Wolf Blitzer: How did you loose so much weight? What kind of diet are you on?
Bill Clinton: The short answer is I went on essentially a plant-based diet. I live on beans, legumes, vegetables, fruits. I drink a protein supplement every morning, no dairy, I drink almond milk with fruit mixed in with a protein powder so I get the protein for the day when I start the day out. And it changed my whole metabolism, and I lost 24 pounds and I got back to the weight I was in high school. But I did it for a different reason, I mean I wanted to loose a little weight, but I didn’t dream this would happen. I did it because after I had this stent put in, I realize that even thought it happens after you have the bypass you loose the veins because they are thinner and weaker than arteries. The truth is that it clogged up, which means that the cholesterol was still causing build up in my vein that was part of my bypass. And thank God I could take the stents. And I don’t want that to happen again. So I started doing all this research and I saw that 82 percent of the people since 1986 who have gone on a plant based ...no dairy, no meat of any kind – no chicken, turkey... I eat very little fish, once in a while I eat a little fish. Not often. If you can do it, 82 percent of the people who have done that have begun to heal themselves. Their arterial blockage cleans up, the calcium deposit around their heart breaks up, this movement has been led by Dr. Caldwell Esselstyn at the Cleveland Clinic, Dr. Dean Ornish who you know of, the Drs. Campbell, father and son, who wrote “The China Study,” and a handful of others, but we now have 25 years of evidence. Since I wanted to loose weight for Chelsea’s wedding, I’ll become part of this experiment. I’ll see if I can become one of those that can have a self-clearing mechanism. We’ll see.”
Wolf Blitzer: I hope you’re healthy for many years and get to see grandchildren, for many years.
Bill Clinton: Me too. That’s really the big deal, you know, Hillary and I, we’re happy, we love our son-in-law, and we want to be around if there are grandkids. We want to do our part.