| suiis首頁 | 設為首頁 | 加入最愛
限時特價商品
» 更多
 
現在位置:討論區 / 心靈素食 / -張半價火車票--笑看『人情淡薄』(我認證不認人,他認錢不認證!兼談「殘疾」人名稱和「千手觀音」訪談短片)

討論區/心靈素食 文章

主題: -張半價火車票--笑看『人情淡薄』(我認證不認人,他認錢不認證!兼談「殘疾」人名稱和「千手觀音」訪談短片)
作者: itchy【羅一極】
文 章 編 號: 第 193168 篇
發 表 日 期: 2007/08/23 6:55:08
閱 讀 次 數: 1697
此篇文章 回應: 193165 (澕)
回應此篇的文章:
推文人氣: (11)


(我認證不認人,他認錢不認證!兼談「殘疾」人名稱和「千手觀音」演出訪談短片!)



您好,謝謝您的分享!有意思(有點悲哀),但不好笑。



認證不認人在大陸,甚至在台灣至少對老一輩的不算陌生。至於在國外的情況,我是有聽過一個人在巴黎的際遇:他在一個旅舘簽下大名並拿出護照準備驗証時,只見櫃台人員不急不徐的說:「I see no passport, I see money only (我只認錢不認證)」。

..................................................



對所謂的「殘疾」人,我有話說。



四肢不健全(殘)是不幸的事實,不該刻意強調;現代醫術治不好的病(疾)更是不該在醫院外公開提起。換言之,他們充其量只是「有障礙」,有許多更是已克服障礙,只是因為這社會設施不夠有時「不方便」罷了(我們少數素食人在這個以葷食為主流的社會,也是有時「不方便」啊)。



如果非給他們釘標櫼的話,他們只是「身體功能不方便」人士。名稱可以影響思想,而思想可以散發肯定或否定的氣氛,不可不慎!



註1:台灣現在用「殘障」稱呼雖比「殘疾」好些, 但以前用「殘廢」稱呼是只有更加無理、無禮、傷人。



註2:我最近看過的「千手觀音」的短片包括「身體功能不方便」藝術家的演出和對其主舞者邰麗華和導演、老師的訪談,就是最好的例子之一。他們有些不能聽不能說或不能看,排演、旅行、演出也許有所不便需要相互扶持,但是他們對藝術的熱愛和對生命的期許,使他們的演出只有比所謂的常人更加優異。



(此短片以中文播出,二集約四十分鐘,嫌長的村民可以隨時跳格因為是youtube下載而非原來的網路電視)

http://youtube.com/watch?v=ldC8GOGFEGk (The Thousand-Handed Bodhisattva: Love is the Universal Language, Part 1)

http://youtube.com/watch?v=t7qBZtT1KrE (The Thousand-Handed Bodhisattva: Love is the Universal Language, Part 2)




※此文原作者於2007/08/27 14:44:15修改過。


發表  回覆   引用  推文  相關  精華區  轉寄  板公告

推文內容:

回家的路上現在台灣好像很多時候都用 "身障" 這個字眼了。2009/02/27 7:58:59
史可瑞奇素食中,只能「吃一口」的有毒香菇。另外,我只知道「宅男」、「宅女」,也聽過「網路婚配」,可第一次聽到什麼「宅配」!2007/08/30 3:42:02
是這樣嗎嘿阿~還真是好好玩喔,(推文)我一路看上來,看到最後, 我居然笑了。呵呵∼有話題∼總比沒話題好吧∼不是嗎?呵呵∼不過,這話題好像ㄝ說的太遠了點喔∼~"~2007/08/26 18:10:58
itchy【羅一極】話題竟然可以從「殘疾人証」到「殘疾人名稱」、「千手觀音有感」、「網路書店」、「語言代溝」,再一路到「看不看電視」!真的是...2007/08/26 16:13:54
itchy【羅一極】雖然...,還是回應一下:素食動物中,「用一次」的有素食好小孩「玩」素食,素食健康小baby「穿」素食;能「吃兩回」的有足蹄科反芻類。另外,我不是不看電視,我看没廣告的網路電視節目,像素食烹飪、健康生活、環保、動物世界、藝文靈修、正面新聞等(咦?聽起來也像vegeworld)。2007/08/26 16:11:47
史可瑞奇樓下不看電視的:我也沒聽過博客來,只聽過柏克萊。另外,雖然...,難道你同一個食物能吃兩回?2007/08/25 8:56:59
itchy【羅一極】謝謝您為我打了這麼多中文字,不好意思。除了草紙,我很少買只用一次的東西。我其實知道「博客」,也對「宅急便」的笑話(便急到人家家裡借廁所)還有印象。另外,我也幾乎不看任何有廣告的電視。2007/08/24 11:13:18
小提琴獨行俠+鋼琴新好男孩+生理學小帥哥千手觀音以及博客來,「博客來」是台灣的網路書店,類似歐美的亞馬遜網路書店一樣,販售很多書籍、CD以及DVD雜誌等。但是「博客」這是中國大陸用語,指的是Blog,意思不一樣。2007/08/24 10:18:24
小提琴獨行俠+鋼琴新好男孩+生理學小帥哥所謂的宅配意思就是網路訂購,然後有宅即便(宅即便是日本用語,在台灣也通用)貨送到府...不會吧...這一點也不知道...電視廣告應該打的很兇,縱使歐美國家也都有這種宅即便服務啊...2007/08/24 10:15:04
itchy【羅一極】-樓的小帥哥:彼「牽手」乃此「千手」?是「博客」抑或「博客來」?「宅配」是啥米糕?我其實可以猜得出來,不過難不成這就是「語言代溝」(現在幾年一代?)?無論如何,謝謝您的分享和提醒。2007/08/24 7:12:01
小提琴獨行俠+鋼琴新好男孩+生理學小帥哥用Youtube還會怕什麼時候被刪除或者犯法的危險,不如買正版的DVD,現在都有在賣牽手觀音,還有精采的完整版,懶的出門的還可以使用博克來宅配到府2007/08/23 8:12:15
Re:蔓越莓是細菌的溜冰鞋 (作者:Richard)
Re:吃方便素若能吃到亢龍無悔就是好樣的?(若求「完全開悟」,要干冒如此大的險嗎?) (作者:itchy【羅一極】)


猜您可能會有興趣的內容:


建議使用IE7.0以上, FireFox 3.0以上, Chrom的瀏覽器,瀏灠模式1024x768
本網站內容、圖案、著作權 及責任歸作者所有,禁止未經授權轉貼節錄使用
© 1997-2024 suiis|素易 All Rights Reserved.