| suiis首頁 | 設為首頁 | 加入最愛
限時特價商品
» 更多
 
現在位置:討論區 / 校園職場 / 聯合國不能也不會廢除正(繁)體中文漢字

討論區/校園職場 文章

主題: 聯合國不能也不會廢除正(繁)體中文漢字
作者: 水也
文 章 編 號: 第 189432 篇
發 表 日 期: 2007/05/09 14:09:57
閱 讀 次 數: 894
此篇文章 回應: 189427 (The Perfect)
回應此篇的文章:
推文人氣: (2)


關於這個主題

也許一開始我們要處理一下夫子說的「必也正名乎」

「繁體字」這個稱呼,其實是1949年中華人民共和國成立

中國政府改採簡體漢字作為官方文字後用來稱呼「傳統漢字」

這樣的「簡/繁」之別是在帶著某種便利和不便的歧見中被創設出來的



在國際、學術上的正確分類

這兩種文字分別應稱呼為

「Traditional Chinese」傳統漢字或正體字

「Simplified Chinese」 簡化漢字或簡體字

這樣的稱呼較為中性而且合乎文字演進的事實

既然我們使用的是正體中文字

沒道理用「繁」來稱呼自己



有關聯合國將在08年廢除繁體中文一事

其實包括我國的外交部以及聯合國方面都已在去年

有陸續回應澄清



目前聯合國官方文件使用的中文字

就像使用法文、英文、德文一樣

就是使用會員國的官方文字

亦即中華人民共和國的標準文字:簡體中文字



至於為何沒有繁(正)簡並用的情形

那是因為目前聯合國的會員國裡面

並沒有使用正體中文字作為官方文字的國家

聯合國這樣的超國家組織沒有權力、也不會「廢除」

任何一種文字啦



當然,如果我們這一代的兄弟姊妹夠努力、夠團結

未來有機會讓我們國家成為UN的會員國

那我們還有我們的下一代

就有機會在聯合國的官方文件裡

看到正、簡並用的中文字囉



另外

就文字本身

無論象形字、拼音字

不僅僅是一種溝通、記述的工具

更是一種重要的文化資產

也代表每個文化群體的活動、演變歷程

除非是傻瓜,不會有人聲言要去「廢棄」什麼的



中國政府在1949年以後「廢除」繁體字,改用簡體字

不僅讓年輕人在研究傳統文獻出現困難、整個文化傳遞出現斷裂

更幾乎是雙手奉送的讓日本的京都成為世界漢學研究的中心

在文字研究史學上,被認為是最不聰明的劣行



以上報告完畢














※此文原作者於2007/05/09 14:31:52修改過。


發表  回覆   引用  推文  相關  精華區  轉寄  板公告

推文內容:

woodfish傳統中文本來就是"正宗的",不是繁雜難懂的,所以不要叫"繁體字", 要"必也正名",下一代才不會認為繁體字是很難學,如同現在的火星文, 如果中國人都用火星文,那麼以後的中華文化可能就消失了~2007/05/10 1:35:17
woodfish本人贊同~ 美好的中國文化,敬請各位發揚及保存~2007/05/10 1:28:49
Re:愛情或麵包 (作者:小阿頤)
Re:一歲多的素食寶寶喝植物奶營養夠嗎?? (作者:娃娃兵)


猜您可能會有興趣的內容:


建議使用IE7.0以上, FireFox 3.0以上, Chrom的瀏覽器,瀏灠模式1024x768
本網站內容、圖案、著作權 及責任歸作者所有,禁止未經授權轉貼節錄使用
© 1997-2024 suiis|素易 All Rights Reserved.