其實素食運動是蠻全球性的
大可不必多國語版
繁體中文版的正好服務華人族群
因為素食者的標準訂定各國不相同
我想大家都知道,西方素食可以接納蔥、蒜、洋蒜等五葷
跟亞洲素食稍有不同
而且即使再如何解釋亞洲素食不食這些葷菜,
他們依舊不了解為什麼這些植物被列為葷物
所以,建議貴站的網友不妨多多分享心得即可
要是用多語的,我想,工程會比較浩大吧!
各位大大們能夠不分國別、宗教、種族、性別等的不同,
彼此包容合作一起推廣善良的素食風,
上天及諸佛菩薩一定會非常高興並且暗中幫助你們的,
謝謝!
謝謝大家的建議與期待,我自己對於VegeWorld 未來的改變也是有說不完的"媽媽經"。
在有限的資源之下,我們會先從Infrastructure(基礎建設)開始,先求讓VegeWorld 能夠活的更好,才有更多的資源能夠投入其他的建設。
所以我們現階段思考的方向會在於,提供村民(或其他素食相關人)需要的服務,並從提供服務當中,得到支持VegeWorld經營需要的資源。一次一次的循環下去,VegeWorld 得到的資源越充足,提供的服務也就會越來越多,範圍也就會越來越廣。
多國語言的網頁,這點請大家再稍等一段時間,未來我們一定會去完成的!
多國語言確實可將全球素食網的服務延伸的更寬廣!
不過,若是有懂這方面技術的村民可以提出具體的計劃的話,
我們才真的可以實現這個夢想。
因為,我們每天發表輸入的文章,不知目前有沒有翻譯軟體可以
同步自動翻譯成英文或其他語言嗎?而且還要是符合人性的翻譯
方式,不然就像我看過一部自動翻譯軟體翻譯出來的,有很多奇
怪的地方哩,有一次看一部美國片,男主角依依不捨地和女主角
道別,臨行前說了一句"Take care",結果看到中文字幕上出現:
"小心拿"....@_@當場傻眼哩,我那英文從沒考過及格的弟弟問我
,姐,他是叫她拿什麼?