前賢您好,謝謝您的回應,我想表達文章的重點並非末日與修道的關連性,而是有感於太多人不知為何修道,當他們可以信誓旦旦的說出一篇又一篇的道理、引經據典時,總讓我覺得
:「天堂很遠,人間地獄卻視而不見」
這些人,真的知道為什麼修道嗎?
還是以背這些經典可以隨口說出為樂?
綜觀歷史,我們會發現,歷史,是活人寫的,經典,不也是這樣?
一本詩經,不過是早年的KTV流行歌本,到了宋代卻變成了君子的指引手冊?
一部聖經,因為羅馬教堂不認為應該有另外一個國度,所以刪除了「輪迴概念」
因為秦始皇焚書坑儒,出現了新舊經典之爭?
太多了,這歷史,這人為捏照的歷史。
我想表達的是,在文字的背後,應該探究當時寫這些文章的人,在想什麼。
規定這些經典的意義時,在想什麼
我們真的懂了嗎?
如果有人喊失火,那是因為我們把「失火」和「損失」、「死亡」等名詞連結在一起,所以我們會起身救火,會去幫忙(當然,是不是失火?還是狼來了?這又是另外一個課題了)
但是失火這件事,他還有一個大重點
:「『失火了』,中文」
如果你在非洲喊失火了,會不會被打?因為對方聽不懂中文,嫌你擾人清夢。
當我們一直在引經據典時,有沒有想過,我們有沒有誤解?
如同「愛」這個字,東方和西方的解釋,到現在還有著一定程度的落差。
他很難說出來、也很難去解釋,他必須體會。
而我覺得,吃素也好,修行也罷,要清楚自己願意這麼做的原因為何
而不是因為恐懼末日、或是因為某些擔心或是代價而作。
這樣的壓力,不免也太大了。
一點也不開心。
我承認我不懂經典,我會的不多
但是我總喜歡從諮商的角度,去探究那背後的意義,我想表達的是一種後設認知,不過中午休息時間已到,其他再說。
P.S.我長得不大隻(不過最近有變胖),也沒啥德行,就叫我阿孟吧
P.S.聽說大德在某些教派是有引用規定的,所以還是叫我阿孟吧。